Keine exakte Übersetzung gefunden für عدم اعتداء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عدم اعتداء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Algo como un compañero de trabajo? Intenta no atacar a éste, Eliot.
    ،حاول عدم الإعتداء على هذا (يا (إليوت
  • ¿cuáles son las razones detrás de este pacto de no agresión?,
    ماهي الأسباب خلف عقد معاهدة عدم الإعتداء
  • Para echar más leña al fuego, el Norte deshizo los pactos de no agresión.
    .النيران تشتعل، الشمال قد خرقَ اتفاقيات عدم اعتداء
  • Para echar más leña al fuego... ...el Norte deshizo los pactos de no agresión.
    كوريا الشماليّة) تزيد النار لهيبًا)" "باختراقها معاهدات عدم الاعتداء
  • Durante su reinado, la política exterior saudita se basó en el islam, nuestros valores árabes, la no agresión y la buena vecindad.
    واستمرت السياسة الخارجية السعودية في عهده تتمسك بثوابت الإسلام والقيم العربية وعدم الاعتداء وحسن الجوار.
  • Puede ser miembro cualquier Estado parte que sea proveedor de materiales nucleares o pueda serlo y que esté dispuesto a aplicar los entendimientos del Comité.
    ويجب أن يصحبه تحديد إطار جديد للأمن الإقليمي يقوم على تدابير لإحلال الثقة وعدم الاعتداء.
  • También es importante que la Corte no limitó la obligación del desarme únicamente a los Estados partes en el Tratado, sino que es más bien una obligación universal.
    ويجب أن يصحبه تحديد إطار جديد للأمن الإقليمي يقوم على تدابير لإحلال الثقة وعدم الاعتداء.
  • Y la Srta. Parsons no puede desmentir que se diera un ataque sexual.
    والسيدة (بارسونس) لا تستطيع أن تثبت عدم وقوع الاعتداء الجنسي
  • De todos es sabido que la Organización tiene una larga tradición en la labor de promover y consolidar un sistema de gobierno democrático en los Estados miembros mediante la cooperación activa entre países vecinos y el arreglo pacífico de controversias.
    وأضاف أن بروتوكول عدم الاعتداء بين الدول الأعضاء في الجماعة كان صكا قانونيا حقيقيا ساهم مساهمة كبيرة في الاستقرار وحل المنازعات.
  • Alienta a los Estados miembros a tener en consideración los instrumentos jurídicos que existen en el marco de la CEEAC, en particular el Pacto de no agresión y el Pacto de asistencia mutua, y a ampliar su alcance,
    تشجع الدول الأعضاء على أن تأخذ في اعتبارها الصكوك القانونية القائمة في إطار الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وعلى أن توسّع نطاق اتفاق عدم الاعتداء واتفاق المساعدة المتبادلة؛